01
Mar
11

Solar Pons en Francia

Acaba de aparecer en Francia, bajo el título Enquêtes de Solar Pons, una antología con siete de los numerosos relatos que August Derleth dedicó a su personal recreación del detective de Baker Street.

La selección, publicada en «La Bibliothèque Rouge» de la editorial Les Moutons Électriques, ha corrido a cargo de Xavier Mauméjean, responsable también de la traducción de la mayor parte de los textos y de un ilustrador prólogo, completado con una bibliografía comentada de gran utilidad para aquellos que quieran seguirle la pista a la dispersa obra holmesiana (al menos fuera del mundo anglosajón) del prolífico Derleth.

Con este nuevo título son ya cuatro las obras de tema canónico que ven la luz en Les Moutons Électriques gracias a los desvelos de Xavier Mauméjean, coautor con André-François Ruaud del interesante ensayo que inauguró la serie, Les Nombreuses Vies de Sherlock Holmes en noviembre de 2005 o de las  mucho más recientes Sherlock Holmes, une vie (febrero 2011) o Géographie de Sherlock Holmes (enero 2011).

Mauméjean, a quien se deben numerosas iniciativas editoriales y la difusión en Francia de la obra de Rodolfo Martinez, es, además de un erudito holmesiano —miembro in partibus infidelibus de la Sociedad de Mendigos Aficionados de Madrid—, un peso pesado de la literatura de género, la ucronía y el cross-over en el país vecino, como ha venido demostrando con regularidad desde la publicación de su primera y, en más de un sentido, muy canónica novela, Les Mémoires de l’Homme-Éléphant (Prix Gérardmer 2000 du Roman Fantastique).

 

Juan Antonio Requena

Anuncios

19 Responses to “Solar Pons en Francia”


  1. 1 belakarloff
    1 marzo 2011 en 9:02

    Una recopilación de SIETE relatos me parece muy poco… ¡Señores de Valdemar, por favor! Un tochito gordo…

  2. 2 belakarloff
    1 marzo 2011 en 9:03

    Por cierto, qué colección tan prometedora. Ese “Sherlock Holmes, une vie” sería de desear que lo tradujeran aquí…

  3. 3 Birdy Edwards
    1 marzo 2011 en 9:50

    AINS Valdemar te oiga…..

  4. 4 belakarloff
    1 marzo 2011 en 13:09

    En España hay relatos de Solar Pons dispersos por determinadas antologías, en especial las de Hitchcock.

  5. 5 Birdy Edwards
    1 marzo 2011 en 13:30

    Pero se echa de menos los recopilatorios…..ademas Valdemar por tener tiene bien parado hasta su reedicion anotada del canon..una pena..

  6. 6 belakarloff
    1 marzo 2011 en 16:48

    Valdemar necesitaría más fondo económico para editar y más trabajadores para manejar el material…

  7. 1 marzo 2011 en 17:03

    Que diferencia con españa, que no paramos de recibir novelas juveniles. ¡Y en el pais galo se traduce a Solar Pons además de ensayos interesantísimos! Conste que ahora podemos llorar por un ojo gracias a cosas como “El Caso del Perro de los Baskerville”, pero aun así…

    Aqui otro que vota por una edición del Pons derlethiano, via Valdemar preferentemente. Lo de ser uno de los pocos pastiches “holmesianos” con su propio club de fans (¡y pastiches propios, inclusive!) es de gran mérito, y solo igualado por algun colega como Harry Dickson.

    Un saludo.

  8. 1 marzo 2011 en 19:10

    Yo tengo por ahí una traducción propia de la cronología Pontiana que hico Steve Marc Harris. Lo digo por si a Carlos le interesa…
    Lo del señor Solar Pons de Praed Street en castellano es, sencillamente, un puzle como una casa: No sólo hay relatos, como dice Carlos, en las antologías de Hitchcok, sino en los rincones más insospechados, como antologías policíacas de Aguilar, y cosas así…

    Tengo curiosidad por una cosa: ¿Por qué rogáis a Valdemar por una edición completa, o potable, o lo que sea, de Solar Pons, cuando se les puede -y debe- pedir una reedición INMEDIATA de “El caso del anillo de los filósofos”?

  9. 9 Birdy Edwards
    1 marzo 2011 en 19:17

    A-N-O-T-A-D-A por supuesto la edicion del anillo….

  10. 12 belakarloff
    2 marzo 2011 en 9:02

    “Yo tengo por ahí una traducción propia de la cronología Pontiana que hico Steve Marc Harris. Lo digo por si a Carlos le interesa…”

    Ayer estuve a punto de hacerla yo mismo…

    Venga, ya me la estás mandando… Y muchas gracias.

    ( Y, de paso, invitado estás a aportarme lo que veas de interés que tengas, y no aproveches para tu blog )

    Lo malo de Solar Pons es que es muchísimo material para publicar en un país como el nuestro.

    • 3 marzo 2011 en 12:55

      ¿Una cronología solarponsiana por don Alberto? ¡¡Que sí, publíquenlo, por favor!! Incluso le animaría a meter alguna morcilla propia a localizar por el lector en forma de invasión de hormigas nazis, dinosaurio parlante o cosa así…

  11. 14 belakarloff
    3 marzo 2011 en 14:01

    Pues eso: quedo a la espera, atento señor Aroca. Y si es anotado, mejor aún.

  12. 16 belakarloff
    4 marzo 2011 en 8:36

    Muchísimas gracias.

    Mientras, para la semana próxima, os tengo ya preparado algo muy especial.

    Ayer me pasé toda la tarde preparándolo… Y no doy pistas.

  13. 17 Birdy Edwards
    4 marzo 2011 en 13:15

    Por cierto, alguien ha oido respirar al mundillo editorial español sobre la edición de The Sherlockian de Graham Moore????

  14. 18 Jabez Wilson
    4 marzo 2011 en 14:25

    Hoy “toca” pasar por “estudio en Escarlata”, preguntaré

  15. 19 doctorwatson65
    15 marzo 2011 en 20:38

    Me muero de envidia… No hay nada de esto en España…


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: